home contact developed by bles¤k.web.design
poetry

Poetry

Leviathan: Der weiße Wal

Die Rache ist ein Strahl aus Schaum und Gischt.
Gigtmischer, Zauberer
keiner kommt dir gleich, kein Sterblicher;
dein Weg: der Zeigefinger Gottes
leer, schnurgerade,
Widerhall des Äquators,
die Seele gefangen im Kochen eisiger Meere;
Die Rache ist ein Strahl aus Gischt
der in Richtung Süden eilt.

Dein Bild auf ewig unfa
bbar,
göttlich und satanisch
wei
be Hydra, unersättlich
Eitelkeit, verzehrende,
Walfisch, du:
dein Zorn, ursprünglicher Tau,
blutrünstige Beschwörung
Zöpfe aus Algen und aus Moos
schuppiger Haarschopf

Besser als alle diese Bilder,
billige Idole, Wappenzeichen der Walfangschiffe,
allein das Wort kann dich enthalten
erbarmungsreiche Wesenheit, Ursprung, Strenenbogen,
bestrafe die Sündigen
die Wahrheit, entzieh sie ihnen
Erlöser aus Gips und Stuck
gehorche dem Wort Gottes
Zauberer

Genie
ber der Meerestiefe
Eingeweide der Welt, Riesensäugetier
Erlös' dich aus den Tiefen
Drache, allmächtiger,
befruchtender, ölig, brennend,
giftig…. 

 
nach der französichen Übersetzung von Aline Apostolska und V. Fisera ins Deutche übersetzt von Emma Guntz

© Katica Kulavkova, 2001-2007.
All rights reserved.