|
Assoc. Prof. Kata Kulavkova, Ph.D.
Department od General and Comparative Literatute
Faculty of Philology: "Sts. Cyril and Methodius" University
Skopje, Republic of Macedonia
FROM SIMPLIFICATION TO PARONOMASIA:
The Re-semantization of the Paradigm of the Turk in Macedonian Literature
(cont.)
The second paradigm has been
constituted in literature since the beginning of the XX c. and in the period
between the two World Wars, over-all within the social plays (Marko Cepenkov,
Vojdan Cernodrinski, Nikola Kirov Majski, Dimitar Molerov), and continues in the
early post-war theater and literary narrative corpus with historical, national
and rural topics (Stale Popov).This paradigm radically simplifies the image of
the Turk, characterizing him stereotypically in black-and-white contrast, always
antagonistically opposed to the image ofthe Macedonian, in a sparse stylistic
and semantic ambience dominated by principles of aversion and inversion.
The dominant ideologema of oral lyric
poetry and ballads ("better death than converting to Islam"), infects
also Macedonian social plays from the beginning of the XX c. considered more as
a phenomenon of scenarios and theater than of literature. This can be marked
overall in the Ilinden corpus formed (primarily) by the following minor plays,
national-historical tragedies and melodramas: (a) Crne the Chieftain
(1903) by Marko Cepenkov (1829-1920); (b) Macedonian Blood Wedding
(1900), The Slave and the Aga (1902), We suffer from the Head
(1902) and Evil for Evil (1903) by Vojdan Cernodrinski (1875-1951); (c) Ilinden
- Images from the Great Macedonian Upraisal of 1903 (1923) by Nikola Kirov
Majski (1880-1962); The Ajduk's Meadow {trans. note: ajduk: Turk brigand}
(1902/3) by Dimitar Molerov. After the Second World War other theater plays
follow bringing up the Ilinden topics, yet belonging to a different theatrical
and imagistic strategy (Goce by Venko Markovski - 1952, Blacknesses
by Kole Casule, etc).
The space of the plays implicates a
narrowing, agorge, an absence, a lack; a tension between "inside" and
"outside", home and foreign land, which generates dramatical and
dramatic migrations and peripetias, plots and situations. Precisely the space
maked some dramatical persona a desirable one, from some others an undesirable
personality, a wished Good or an unwanted Evil (Etien Suriaux, 1982).
"...the Turks are displaced from their 'natural environment' and pushed
onto Macedonian soil, necessary have to become evildoers - otherwise dramatical
tension would not arise" (J. Luzina, 1995, 180). Macedonian theater from
the beginning of this century stereotypically typifies and impregnates this
predisposition of the dramatical space in two mimetically polarized and
confronted dramatical protagonists/agencies: on one side there are Macedonian
men and women, revolutionaries and heroes, fighters for freedom, fierce
defenders of national identity, brave and sacrificing positive types; on the
other side - Turkish 'aga'-s and 'beg'-s, 'dusman'-s (trans. note: Turk. foes),
representatives of the Ottoman hegemony and ideas, negatively comprehended
characters and their according functions (abductors and molesters of young and
beautiful maids and brides, actors of the conversion and the Islamization of the
Christian population, "loathed Turks").
The tension emerges between two basic topical
forces, between two antagonistic yearnings: to preserve their own
"levelled" national identity (Christian, Slavic, local, Macedonian),
while erasing the other's. The conflicted yearnings surrounding this brings
conflict onto the stage, implicates a separation, polarization and rivalry. The
stage becomes full of pathos, tragedy, melodrama, epic glorification and
tale-like outcomes of the climax. The idealization of one inclination results in
the annihilation of the opposite one. Translated in the language and the signs
of the theatrical micro-cosmos, that conflict can be read and pictured on the
stage as a scene and mise-en-scene full of illusory death, with spectacular
deaths and murders. These rules of the dramatically conflict's structure in the
social plays are the basis of the theater conventions wherein all the components
of the dramatic art and medium participate: the author, the dramatical text, the
directing, the actors, the stage adaptation, the audience, the critics, the
social reception in amore general sense...
The most exploited and the most
popular pattern in this theatrical model of projection/mirage of the Turk, not
only as a character but as a dramatical function as well, as an agent, is Vojdan
Cernodrinski's Macedonian Blood Wedding. The dramatical situations
created by the act of abduction of a young Macedonian harvester-girl Cveta, by
Osman-beg, and her imprisonment in his harem, together with other Christian
women with similar fates. In contrast to the resigned, submissive reconciliation
to polygamy and religious conversion of the other women, Cveta is presented as a
rebellious character, and her temporary submission is dramatically explained
with the influence of "one water, one remedy" through the magical act
of brain-washing and hypnosis, by Selim-odja, the beg's friend. After numerous
dramatical plots, the play ends in blood, as explicitly suggested by the
very title, with Cveta's murder, as Osman-beg's revenge, aimed to prevent her
wedding to her beloved (the shepherd Spase). Dying Cveta pathetically utters the
cathartic patriotic replic-amblem: "I am dying... yet Turk I have not
become!" The image of the Turkish cultural code is supplemented also with
the scenes in the saraj/harem with the three Macedonian women Nevena, Rumena,
Velika (The Slave and the Aga, Cernodrinski). Precisely in this melodrama
can be seen the unique excess of the cliche-phototype of the Turk in the
Macedonian social play, as well as in the "Macedonian dramatics" most
probably, as stated by Jelena Luzina (1995, 212). That is the character of
Sadria, whom Neven kills, "out of ignorance", not recognizing him in
the night darkness.
Other plays from this complex put in
focus the armed conflicts between Macedonian chieftains/'komita's and Turkish
soldiers, gendarmerie, beg-s, aga-s, spies... Marko Cepenkov's Crne
Vojvoda (1903) and Nikola Kirov Majski's Ilinden (1923) are
paradigmatic for this type of projection. Crne Vojvoda is a kind of a
"borrowing", an adaptation and inter-textual reinterpretation of
dramaturgical re-make of the folk song about Spiro Crne and Kucuk Sulejman,
whose noter, perhaps even the author, is the same person - Cepenkov (G.
Todorovski, 1990, 115)! We are referring to "a historical drama in five
acts", as it is mentioned in the play's para-textual subtitle, the play
remaining on level of a "political tract" (G.T.). Macedonian
resistance against the Ottoman authorities comprehended as generating terror and
tyranny (through the events of 1879) is focused in this dramatical-political
mixture.
In Majski's play Ilinden the
"Manifest" of the Krusevo republic is even explicitly or integrally
quoted, and quite pragmatically the program principles of the Ilinden Upraise
are incorporated. The main representatives of the Turkish-Ottoman syndrome in
this play are Jaja, Gemal, Suleiman, Airedin and Zenil. The projection of the
Turk in the works from this black-and white imagological paradigm is inseparable
from the parallel application of the Turkish verbal pattern. It is functionally
applied overall in reference to the radical social and ethnic confrontation of
the play's characters and situations.
The motif of seizing of a girl and
converting her to Islam, supplemented with the harem, janissary and
revolutionary chronotops, is characteristic for Stale Popov's (1899-1965)
opus of novels: Patched Life (1954), Tole Pasa (1956), Sakir
Vojvoda (1966), Dilber Stana (1958). We will mention here the example
of the minor novel Kales Angja (1958), hiper-textually derived from the
matrix of the popular folk song "Kales Angja". The narrative situation
is situated in the historical frame of events connected to the Mariovo
Rebellion, 1538. The historical characters, along with the motif of seizing, are
a pretext for raising into an epic and national cult - the religious identity
and the so-called "mass heroism" (D. Mitrev, 1990). The conflicted and
dramatical situations are placed around the jeopardy and the defense, and
against the loss and the oblivion of personal identity (name, religion,
and origin). Personal identity in the given cultural-historical context is
perceived as an equivalent to the collective. The Macedonian is contrasted to
the Turk (Selim-aga, Arslan-aga, Suljo-Aga) on several levels: religious,
verbal, cultural, social, political, military...
The idea is recognizable, in accord to
the referent and pragmatic conventions of the narrative strategy of the
traditional historical and social novel. It is interesting that precisely such
an unobjectively structured description makes the idea about the Turkish period
tolerant toward the historical facts. The realistic "verity" of the
descriptions follow and suggests, namely, information about the privileged
position of the peasants of the isolated region of Macedonia - Mariovo, a
position that up to 16 c. included certain political and cultural autonomy and
economic independence (it is well-known that the Mariovo inhabitants were freed
from many taxes, also were outside the severe social hierarchy).
© Katica Kulavkova, 2001-2007.
All rights reserved.
|
 |